新寶貝 取得連結 Facebook X Pinterest 以電子郵件傳送 其他應用程式 2月 20, 2009 新高跟鞋是美麗的紅底黑高根.像是上面的圖一樣,但是上面的圖是CHRISTIAN LOUBOUTIN的高跟鞋.比我買的那雙大概貴個10倍吧.........囧所以我橫豎都買不起LOUBOUTIN的鞋子.請讓我買雙漂亮的擬真品吧~ 囧我買的鞋就像下面的圖:只是便宜多了~XD 取得連結 Facebook X Pinterest 以電子郵件傳送 其他應用程式 留言
踏入業界?!?! 7月 03, 2009 約莫兩個月前, 人稱海德大大的不才家兄, 突然丟我msn. 叫我幫忙翻譯一個樂團名字. "The Pains of Being Pure At Heart" 直翻是"因為內心的純粹而感到的痛苦" 任何中文團文是這樣子的樂團, 就算才氣直逼披頭四, 在台灣大概800年也紅不起來. 海德大大和福茂唱片的人員討論 居然唱片公司還蠻喜歡這種漏漏長的爛名字....... 海德大大心中暗想不妙, 速敲我這個冗員R.A.妹妹集思廣益... 我半開玩笑的翻了幾個爛名字, 全部被海德大大推翻, 暖身過後, 我終於打出"澈心之痛"給他 Being Pure At Heart = 清澈的心 玩玩老掉牙的同音異字遊戲 徹心之痛 =>澈心之痛 他老大不情不願的接下我最後的定案. 就地解散. 之後的兩個月無消無息~隻字未提 我也覺得他只是聽聽就算, 沒想到, 兩個月後, 昨天一起去勤美誠品玩, 海德大大說:有好玩的東西~跟你有關喔! 結果唱片架上出現一張CD, 封面是: ........... o(‧"‧)o 被採納了?! 我半開玩笑的說:"喔!現在我是業界人士囉?!XD" 當然,我和唱片業界的關係, 大概像唐諾.川普與達賴喇嘛一樣, 差了十萬八千里. 不過可以幫上哥哥的忙當然開心, 也順便挽救了一個樂團本來要取爛中文團名的命運 讓百姓可以更想聽他們的音樂一些~XD 有要翻譯中文團名的, 不妨可以和我聯絡 XD 閱讀完整內容
留言
張貼留言